top of page

 

Урок 4


Притяжательная конструкция. Вопрос "Какой?", названия цветов.

A.  Повторение пройденного. Учитель спрашивает, дети отвечают:

ЭИ ни бини? - Эй б'ата (азига, сите, од'о).

Учитель задает вопрос и переводит его:

Ути азига гогбини йоу?       Как зовут эту девочку?

и отвечает, специально выделяя окончание -ни и поясняя: "Когда говоришь про себя, надо сказать гэгбий, но когда говоришь про другого, надо сказать гэгбини.

Ути ауига гогбини Ласе.      Згу девочку зовут Леса.

Дети выучивают этот тип вопросов и спрашивают о людях на картинке (вспоминая удэгейские имена), затем о животных.

Ути б'ата гэгбини Иву"? - Ути б'ата гогбини Кяунза*

Ути сите гогбини Иеу? - Ути сиге гэгбини Нядига.

Ути од'о гогбини йоу? - Ути од'о гэгбини Тандой.

Ути КЭЙГ8 гэгбини йэу? - Ути койго гогбини Мурка.

B.  Учитель произносит и переводит:

Эй того. Эй од'о тэгэни. Это халат. Эго халат дедушки, затем он просит детей сказать:

Эй мама тег они.               Это халат бабушки.

Вводится слово уута "олочи", повторяется та же конструкция:

Эй  од'о уутани.             Эго  олочи дедушки.

Эй  мама уутани.             Эго   олочи бабушки.

Большое внимание учитель уделяет окончанию -ни. Дети разучива­ют эту конструкцию, рассказывая по картинке:

Эй сито абугани.             Эго отец ребенка.

Эй б'ата кайгони.            Эго кошка мальчика.

Учитель подсказывает необходимые слова:

Эй  од'о дойну.              Это  дедушкина трубка.

Эй  ш бе йони.               Эго  рог а сохатого.

Эй азш а мулвхини.           Эю ведро девочки.

('лево паша (в быстрой речи с те) значит но только "ребенок", || но и "детеныш".

 


В. Детям раздаются цветные карандаши. Учитель объясняет:

Раньше у удэгейцев карандашей и ручек не било, поэтому нет такого слова. Те вещи, названий для которых не было, удэгейцы называют по-русски, например, школа, больница, клуб. Эго не значит, что удэгейский язык беднее, в нем есть слова, которых нет по-русски, например, такта, т'ала, названия многих ин­струментов: досауку, аили и др.

Учитель спрашивает и переводит вопрос:

Ути карандаш онофи бини? Этот карандаш какой?

Дети выучивают названия цветов и отвечают:

Ути карандаш п'алиги бйни. Этот карандаш черный.

    цалиги                     белый

                        тьолиги                 синий, зеленьй

         хулалиги                  красный

     холиги                        желтый

 

Дети отвечают на вопросы по картинке и раскрашивают ее:

Н'ау ситани онофи бини? - Н'ау ситепи холиги бини.

Выучиваются и другие прилагательные:

  улигдиг'а                  красивый

   сагди                      большой

     циц'а                      маленький



 

bente-hagens-bx3ouPdZR44-unsplash.jpg

©2025 by Удэгейский Дом. All Rights Reserved.

bottom of page