УДЭГЕЙСКИЙ ДОМ
Урок 6
3 лицо глагола. Притяжание. Вопрос: Сколько тебе лет?
Повторение пройденного.
Ади йа бити оло? Сколько здесь коров?
Оло зубо йа. Здесь две коровы.
Эй ни бини? Эю кто?
Эй би абугой. Эго мой отец.
Учитель несколько раз повторяет и переводит:
Абуга омойни. Отец идет (сюда).
Дети строят подобные предложения:
Азига омэйни. Девочка идет.
Ин’ой омэйни. Собака идет;
По-удэгейски есть два слова со значением ’идет: амайни и ивнайни. Эмайни.
говорят, если кто-то подходит- если уходит от нас.
Эниуэ уонойни. Мама идет (уходит).
Дети выучивают еще два глагола:
Б’ата хаунтасини. Мальчик спрашивает.
Азига дианойни. Девочка говорит.
Б. Учитель берет карандаш или книгу, спрашивает и переводит:
Эй ни книгами? Эго чья книга?
Дети отвечают:
Эй би книгой. Это моя книга.
Эй Кяунза книгани. Эго киш а Кяунзы.
Затем дети задают друг другу аналогичные вопросы, используя разные
предметы: книги, карандаши и т.н. Изучается форма 2 лица:
Эй си книгой. Это твоя книга.
Дети рассказывают по картинке:
Б’ата хаунтасини: Йэу бини ой?
Азига днанайни: Эй больница. (Эй школа. Эй клуба).
Б’ата хаунтасини: Эй пи омэйни (уонойни)?
Азига днанайни: Эй би абугей. Би абугой омойни?
Дети моделируют разговор мальчика и девочки по ролям сначала новторяюг
уже известные вопросы и ответы, затем учитель предлага» им вопрос Чей?
Эй пи зуглини? Эго чей дом?
Эй би зугдий. Эго мой дом.
Эй си зугдий; Это твой дом.
Эй Кяунза зугдини. Это дом Кяундзы.
Ой Канчугазига зугдити. Эю дом Канчуговских.
То же самое о других объектах:
Эй ни ин’ой? — й би ин’ей. Эй си ин’ой. Эй Нядига ин’ойни.
ОЙ Суадказига ин’ойти.
ей ни йани? — Эй од’о йани. Эй Пиацказига йати.